ISO 17100 - ISO 17100 Översättningstjänster Ledningssystem
I dagens läge, där arbetet med att anpassa sig till Europeiska unionen fortsätter, blir strävan att bli ett informationssamhälle allt mer påtaglig. Dessa två aspekter är av stor betydelse för vårt land. Översättning, eller som det tidigare kallades, tolkningsverksamhet, dyker upp inom många områden för både individer och organisationer. Dessa tjänster är nödvändiga för alla som är verksamma inom officiella, sociala och kulturella områden, från statens officiella relationer till utrikeshandelsrepresentanter, samt affärsmän, idrottare och konstnärer. Personer eller organisationer som arbetar med översättning möjliggör muntlig eller skriftlig kommunikation mellan olika språk och kulturer i varje steg av internationella relationer. På så sätt har översättningstjänster blivit ett yrkesområde som kräver specialisering och professionalism beroende på tillämpningsområden.
I vår allt mer globaliserade värld verkar det som om gränserna har försvunnit, och relationerna mellan länder är mycket mer intensiva.